TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 19:16

Konteks
19:16 Pay attention, Lord, and hear! Open your eyes, Lord, and observe! Listen to the message Sennacherib sent and how he taunts the living God! 1 

Mazmur 31:3

Konteks

31:3 For you are my high ridge 2  and my stronghold;

for the sake of your own reputation 3  you lead me and guide me. 4 

Mazmur 88:3

Konteks

88:3 For my life 5  is filled with troubles

and I am ready to enter Sheol. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:16]  1 tn Heb “Hear the words of Sennacherib which he sent to taunt the living God.”

[31:3]  2 sn The metaphor of the high ridge pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28.

[31:3]  3 tn Heb “name.” The Hebrew term שֵׁם (shem, “name”) refers here to the Lord’s reputation. (The English term “name” is often used the same way.)

[31:3]  4 tn The present translation assumes that the imperfect verbal forms are generalizing, “you lead me and guide me.” Other options are to take them as an expression of confidence about the future, “you will lead me and guide me” (cf. NASB), or as expressing a prayer, “lead me and guide me” (cf. NEB, NIV, NRSV).

[88:3]  5 tn Or “my soul.”

[88:3]  6 tn Heb “and my life approaches Sheol.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA